Foglio di Pratica

Valutare le conoscenze aderite

|

Tavola dei contenuti

Scopo: Questa scheda pratica può essere usata per introdurre gli educatori e i non educatori ad alcune comuni Strategie di Valutazione Formativa che possono essere usate nei seminari all’interno di BIBLIODOS o di qualsiasi altro materiale per l’apprendimento di una seconda lingua e/o di una lingua straniera. L’idea che la valutazione possa essere usate per Imparare (AFL) anche conosciuto come valutazione formativa (Formative Assessment – FA) non è nuovo ma rimanda al 1967 quando è stato affrontato per la prima volta da Scriven. L’idea principale è che non usiamo la valutazione per assegnare voti o per categorizzare o promuovere gli studenti ad un altro voto/livello, ma per aiutarli nel loro apprendimento poiché è in corso. Quindi, l’educatore può ricevere in questa maniera alcuni dati formali o informali che aiuteranno a sviluppare i prossimi passi all’interno del processo di apprendimento.

Parole chiave: Valutazione formativa, valutazione per l’apprendimento, strategie formative.

Conoscenze preliminari: Nessuna.

Introduzione

In BIBLIODOS c’è un tentativo di introdurre i non o piccoli lettori alla letteratura classica europea, promuovendo l’apprendimento della lingua simultaneamente alla familiarizzazione con il patrimonio culturale. In altre parole, il Progetto BIBLIODOS combina l’apprendimento della lingua con la scoperta del patrimonio europeo combinando la letteratura e il lavoro artistico. Attraverso BIBLIODOS si può vedere come le storie del patrimonio letterario europeo sono state adattate ai principi di base dell’acquisizione del livello linguistico

Valutazione formative in un ambiente di lingua straniera

È considerato vitale sapere fin dall’inizio la motivazione di ognuno dei tuoi studenti per imparare la lingua straniera. Questo sarà un parametro chiave importante da usare più tardi, poichè puoi strutturare (o alterare quelli già esistenti) attività basate sui loro interessi/motivazioni (Barbosa e Beserra, 2015).

Suggeriementi più specifici sono dati da Fishell et al (2011) nel quadro di diverse lingue quando vengono insegnate come lingue straniere. Si suggerisce che, in primo luogo, gli obiettivi di apprendimento dovrebbero essere chiari in un linguaggio adatto agli studenti e la definizione di obiettivi raggiungibili è fondamentale. La fornitura di un feedback costruttivo individualmente e in classe dovrebbe essere considerata come una necessità. Agli studenti dovrebbero essere concessi diversi tentativi per raggiungere gli obiettivi di apprendimento stabiliti. I voti dall’altro canto non sono una priorità in questo contesto, gli zeri non dovrebbero essere dati a questo punto e naturalmente se I voti sono dati, non dovrebbero essere come una punizione. Il punteggio può essere qualcosa come:

  • ha bisogno di più pratica per raggiungere l’obiettivo
  • ha bisogno di un po’ più di pratica per raggiungere l’obiettivo
  • ha raggiunto l’obiettivo
  • sopra l’obiettivo

Strategie specifiche

  • Thumbs up/Thumbs down: After practicing a skill, ask students how they feel they are doing by showing thumbs up or thumbs down. Alternative: Students show a scale of 1-5 on their hand.
  • Ticket out the door (Exit Slip): Determine if the lesson was successful by asking students to complete a quick question on their way out the door.
  • Stop/Go: Give each student a card with stop sign on one side and a go sign on the other. As students are learning a new concept, they can flip the card to the stop sign when they need more explanation.
  • Whiteboards: Students practice writing on a small whiteboard and then hold up their boards and compare their answers with the teacher’s answer. Works great for spelling, vocabulary, verb conjugation, etc. Alternative : Students practice in pairs with flashcards.
  • Scale of 1-4: The teacher evaluates a performance task (like a conversation) on a scale of 1-4. 4= You got it ! 3= Almost there. 2= Needs work. 1= Needs a lot of work.
  • Four Corners: The teacher displays a question and 4 choices. Students choose an answer by going to different corners of the room. This will help the teacher determine which concepts are the most difficult for the class.
  • Sequence Cards: Give students cut up sentences and have them try to put all of the
    words in sentences that make sense. This activity can be done individually or in pairs.
  • Mini-Quizzes: Give students multiple quizzes in the same format as the test, so they can check their understanding.
  • Snowball Fight: Have each student write a question or action statement on a piece of paper. Then, they all need to ball them up and on the count of three throw them at each other. When the « fight » is over, each student needs to pick up a piece of paper from the ground and either answer the question or complete the action statement written. Link this
    task to your current learning target to give students a fun way to review classroom
    material.
  • Musical Chairs: Using whiteboards, have students sit in a circle. Then, ask students a question or have them translate a word. Play some music in the background, and as soon as students have the answer, they need to hold their boards in the air. If they have the incorrect response, they need to fix it and hold up their board again. The last person to have the correct response loses a spot in the circle, and the circle slowly closes in with each round.

    IWLA Conference 2011 – Fishell, Lawrence, & Nelson : Source p. 6 

Sopra possiamo osservare alcune strategie indicative utili quando si insegna quasi tutte le lingue. Sta a te e al tuo pubblico scegliere quale usare. Alcune di esse potrebbero sembrare infantili e probabilmente potrebbero essere ignorate dal tuo pubblico.

Risultato auspicabile

Al termine di questa scheda pratica, dovresti essere in grado di:

  • Realizzare la differenza tra valutazione formativa e valutazione sommativa
  • Conoscere i benefici dell’uso della valutazione formativa
  • Implementare le strategie principali della valutazione formativa in un quadro di lingua straniera

Risorse

  • Barbosa, M., & Beserra, L. (2015). Formative Assessment in the Foreign Language Classroom. BELT – Brazilian English Language Teaching Journal, 6, 100. https://doi.org/10.15448/2178-3640.2015.1.20200

  • Fishell, E., Lawrence, A., & Nelson, V (2011). Formative Assessment in the Foreign Language Classroom, IWLA Conference.
  • Scriven, M., (1967). The methodology of evaluation. In R.W Tyler, R.M., Gagne., & Scriven, M (Eds.), Perspectives of curriculum evaluation, 39-83. Chicago, IL Rand McNally.

Risorse aggiuntive

Nonostante ci siano alcune differenze tra valutazione formativa in lingua locale e il modo in cui può essere usata nel contesto di una lingua straniera, possono essere elencati alcuni libri riguardo l’argomento: