Εισαγωγή
Τα ταξίδια του Γκιούλιβερ αποτελούν ένα από τα πιο αναγνωρισμένα κλασικά έργα της αγγλικής λογοτεχνίας, με συγγραφέα τον Τζόναθαν Σουίφτ. Επιλέχθηκε ως μέρος του έργου BIBLIODOS καθώς όπως χαρακτηρίστηκε από τον (Γκέι, 2019) , «διαβάζεται παντού, από το υπουργικό συμβούλιο μέχρι το παιδικό δωμάτιο», δείχνοντας την έκταση της σπουδαιότητάς του. Επιπλέον, το περιεχόμενό του, που παραδειγματίζει τις περιπέτειες ενός ταξιδιώτη, μπορεί εύκολα να εντοπιστεί στο κοινό -στόχο μας, το οποίο μπορεί να περιλαμβάνει άτομα που αγαπούν τα ταξίδια ή ακόμη και άτομα που χρειάστηκε να μεταναστεύσουν ή να ταξιδέψουν για άλλους λόγους. Τα άτομα με τέτοιες φιλοδοξίες, όπως ο Γκιούλιβερ, μπορεί να είναι σε θέση να συγκρίνουν τις κοινωνίες στις οποίες έχουν ζήσει και ίσως τα πολιτικά καθεστώτα που συνάντησαν σε κάθε κοινωνία, ακόμη κι αν έχουν περιορισμένες γλωσσικές δυνατότητες.
Το πρωτότυπο βιβλίο δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά ανώνυμα το 1726 με τον τίτλο «Ταξίδια σε αρκετές μακρινές χώρες του κόσμου» (“Travels into Several Remote Nations of the World”). Αυτό το μυθιστόρημα τεσσάρων μερών έδωσε ζωή στο μυθιστόρημα που γνωρίζουμε σήμερα. O Ρόμπερτ Μακκρούμ (Robert McCrum) το χαρακτήρισε ως ένα «σατιρικό αριστούργημα» καθώς συνδέει την περιπέτεια με την καυστική σάτιρα κυρίως όσον αφορά τα αγγλικά έθιμα και την πολιτική. Το ηλεκτρονικό βιβλίο και ο παιδαγωγικός φάκελος εστιάζουν στο πρώτο μέρος του βιβλίου που είναι το “Μέρος Α: Ταξίδι στη Λιλιπούτ”. Τα άλλα τρία μέρη περιλαμβάνουν το “Μέρος Β: Ταξίδι στο Μπρομπντινγκνάγκ”, “Μέρος Γ: Ταξίδι στη Λαπούτα, το Μπαλνιμπαρμπί, το Λουγκνάγκ, το Γκλουμπντουμπντρίμπ και την Ιαπωνία” και το “Μέρος Δ: Ταξίδι στη Χώρα των Χουίνμς”.
Ιστορικό
Ο συγγραφέας και μερικές πρόσθετες πληροφορίες
Ο Τζόναθαν Σουίφτ (1667-1745), μερικές φορές χρησιμοποιούσε το ψευδώνυμο Ισαάκ Μπίκερσταφ (Isaac Bickerstaff) για τη σάτιρά του. Ήταν Αγγλο-Ιρλανδός κληρικός, σατιρικός, πολιτικός αρθρογράφος, δοκιμιογράφος και ποιητής. Η Εγκυκλοπαίδεια Μπριτάνικα τον θεωρεί ως τον σημαντικότερο σατιρικό πεζογράφο στην αγγλική γλώσσα. Πριν ξεκινήσει να γράφει πεζογραφία έγραψε έξι ωδές, οι οποίες δεν είχαν τόσο μεγάλη επιτυχία όσο το μεταγενέστερο έργο του. Γεννήθηκε στο Δουβλίνο της Ιρλανδίας, ενώ ο πατέρας του πέθανε πριν γεννηθεί. Η νταντά του όταν ήταν μικρός, τον πήγε στο Γουάιτχεβεν της Αγγλίας, όπου έμαθε να διαβάζει τη Βίβλο και τον επέστρεψε στη μητέρα του όταν έκλεισε τα τρία του χρόνια. Τότε η μητέρα του τον άφησε στη φροντίδα του θείου του, Γκόντγουιν Σουίφτ. Η σύνδεσή του με τη λογοτεχνία πηγάζει από τις γιαγιάδες του και τον θείο του, Τόμας Σουίφτ. Το 1682 ξεκίνησε να φοιτά στο Κολλέγιο του Κιλκένι και στο Πανεπιστήμιο του Δουβλίνου. Την εποχή εκείνη, οι περισσότεροι Ιρλανδοί ήταν Καθολικοί, χωρίς χρήματα ή κοινωνική πίστωση και κατ’ επέκταση χωρίς καμία ισχύ στην πολιτική. Ο Σουίφτ, από την άλλη πλευρά, ανήκε στη μειονότητα των Αγγλο-Ιρλανδών, οι οποίοι εκπροσωπούσαν την αγγλική άρχουσα τάξη (Laura. K, 2018). Η πολιτική θέση του Σουίφτ είναι δύσκολο να προσδιοριστεί και να αναλυθεί σε λίγες σύντομες προτάσεις. Ωστόσο με βάση τον Χίγκινς (2012), ο Σουίφτ δυσκολευόταν να προσδιορίσει τον εαυτό του σε κάποιο από τα σύγχρονα πολιτικά κόμματα της εποχής χωρίς να διακινδυνέψει την ίδια του την ανεξαρτησία και συνεπώς η τοποθέτησή του στο πολιτικό φάσμα της εποχής του αποδείχτηκε εξαιρετικά δύσκολη.
Το 1704, ο Σουίφτ, δημοσίευσε τα πρώτα του μυθιστορήματα με τίτλους «Ιστορία της Σκάφης» (“A Tale of a Tub”) και «Η μάχη των Βιβλίων» (“The Battle of the Books”). Εκτός από μυθιστορήματα, δημοσίευσε και μια σειρά άρθρων όπως για παράδειγμα τα «Γράμματα του Ντράπιερ» (“Drapier’s Letters”, 1724) και «Στίχοι για τον θάνατο του Δρ. Σουίφτ» (“Verses on the Death of Dr. Swift”, 1739) όπου κατέκρινε τα έθιμα, την ανθρώπινη φύση και την πολιτική. Από το 1701 μέχρι το 1709, κέρδισε μεγάλη αναγνωσιμότητα στο Λονδίνο, όπου ταξίδευε συχνά, για την πνευματικότητα του ως συγγραφέας και για την ευφυΐα του. Παρ ‘όλα αυτά, οι Ρομαντικοί και οι Βικτωριανοί της εποχής του είχαν έντονες αντιδράσεις για το έργο του αναφερόμενοι σε αυτόν με τα πιο σκληρά λόγια και προσβολές. Από τον 20ο αιώνα κι έπειτα, το έργο του ξεκίνησε να γίνεται πιο αποδεκτό από το ευρύ κοινό και ακόμη και γνωστές προσωπικότητες όπως ο Τόμας Στερνς Έλιοτ, έγραψαν θετικά σχόλια για το έργο του. Σήμερα, θεωρείται ένας από τους μεγαλύτερους Άγγλους συγγραφείς και μακράν ο μεγαλύτερος σατιρικός στην αγγλική γλώσσα, ενώ η λογοτεχνική του επιρροή σε μεταγενέστερους συγγραφείς είναι ανυπολόγιστη (Cody, D. na).
Το ιστορικό και γεωγραφικό πλαίσιο της εποχής του συγγραφέα και οι ανακαλύψεις που επηρέασαν το έργο του
Ο Τζόναθαν Σουίφτ έζησε σε εποχή κατά την οποία διαδραματίζονταν κρίσιμα ιστορικά γεγονότα με μία από τις πιο καθοριστικές επαναστάσεις τις παγκόσμιας ιστορίας να διαδραματίζεται κυριολεκτικά έξω από την αυλή του σπιτιού του. Ο λόγος για την Ένδοξη Επανάσταση, επίσης καλούμενη ως «Η Επανάσταση του 1688» και «Η Ένδοξη Επανάσταση», η οποία πραγματοποιήθηκε από το 1688 έως το 1689 στην Αγγλία. Για την ακρίβεια, ο Βασιλιάς Ιάκωβος Β’ της Αγγλίας ήταν καθολικός σε μια περίοδο κατά την οποία οι καθολικοί και οι προτεστάντες είχαν τεταμένες σχέσεις. Αντικαταστάθηκε τελικά από την ίδια του την του κόρη, Μαρία Β’ της Αγγλίας, που ήταν Προτεστάντισσα, ενώ αρκετοί Άγγλοι με εξέχουσες θέσεις στην κοινωνία, ενθάρρυναν τον Γουλιέλμο Γ’, πρίγκηπα της Οράγγης και σύζυγο της Μαρίας Β’, να εισβάλει στην Αγγλία και να καταλάβει το θρόνο. Τελικά εισέβαλε τον Νοέμβριο και τον επόμενο μήνα ο Ιάκωβος Β’ έφυγε από τη χώρα. Μετά τη συνέλευση του Συνεδριακού Κοινοβουλίου τον Απρίλιο του 1689, ο Γουλιέλμος Γ’ και η Μαρία Β’ έγιναν από κοινού μονάρχες της Αγγλίας κυβερνώντας σύμφωνα με τους νόμους του Κοινοβουλίου και όχι με βάση τους κανόνες της μοναρχίας. Αυτό αποτέλεσε το πρώτο βήμα προς την πολιτική δημοκρατία στην Αγγλία.
Ταυτόχρονα, το 1707, υπεγράφη η Πράξη Ένωσης των βασιλείων της Σκωτίας και της Αγγλίας. Το 1603 η βασίλισσα Ελισάβετ Α’ της Αγγλίας και της Ιρλανδίας απεβίωσε, παραχωρώντας τον θρόνο στον ξάδερφό της, Ιάκωβο ΣΤ’ της Σκωτίας. Μέχρι το 1707 τα βασίλεια χωρίζονταν σε Βασίλειο της Αγγλίας και Βασίλειο της Σκωτίας, ηγούμενα όμως από την ίδια οικογένεια. Την 1η Μαΐου 1707 , τα κοινοβούλια των δύο βασιλείων συμφώνησαν στη συγκρότηση του Κοινοβουλίου της Μεγάλης Βρετανίας.
Λίγα χρόνια αργότερα, και συγκεκριμένα το 1715, οι Ιακωβίτες προσπάθησαν να ξεσηκωθούν εναντίον της μοναρχίας του οίκου του Αννοβέρου. Ωστόσο, η ήττα των Ιακωβιτών στη Μάχη του Καλλόντεν της Σκωτίας στις 16 Απριλίου 1746, η οποία αποτέλεσε την τελευταία μάχη που διεξήχθη στη βρετανική ηπειρωτική χώρα, σήμανε την έναρξη μιας νέας βρετανικής κυβερνητικής πολιτικής. Από την άλλη, ο Πόλεμος της Αυστριακής Διαδοχής (1740-1748) αποτέλεσε τη σύγκρουση των Μεγάλων Δυνάμεων της Ευρώπης και σηματοδότησε την άνοδο της Πρωσίας ως μείζονος δύναμης.
Επιπρόσθετα, τα γεωγραφικά σύνορα της Ευρώπης την εποχή που ζούσε ο συγγραφέας δεν ήταν όπως τα γνωρίζουμε τώρα. Ο Πόλεμος της Ισπανικής Διαδοχής (1701-1714) ήταν ένας ευρωπαϊκός πόλεμος στις αρχές του 18ου αιώνα, που προκλήθηκε με τον θάνατο του βασιλιά Καρόλου Β’ της Ισπανίας τον Νοέμβριο του 1700. Ο πόλεμος τερματίστηκε με τις συνθήκες της Ουτρέχτης το 1713 και του Ράστατ το 1714. Ως εκ τούτου, ο Φίλιππος Ε’ παρέμεινε βασιλιάς της Ισπανίας αλλά απαρνήθηκε τη θέση του στη γαλλική γραμμή διαδοχής. Άλλες σχετικές συγκρούσεις περιλαμβάνουν τον Μεγάλο Βόρειο Πόλεμο από το 1700 μέχρι το 1721, την εξέγερση των Καμισάρ στη νότια Γαλλία και τον Πόλεμο της Ανεξαρτησίας του Ράκοτσι στην Ουγγαρία.
Σε αυτό το σημείο αξίζει να αναφερθεί μία από τις ανακαλύψεις που επηρέασαν το έργο του Σουίφτ, και η οποία εντοπίζεται στα Ταξίδια του Γκιούλιβερ. Πρόκειται για τη νευτώνεια φιλοσοφία η οποία καθιερώθηκε με την ανακάλυψη της φυσικής φιλοσοφίας του Νεύτωνα και ευδοκίμησε στην κοινωνία των ευγενών του Λονδίνου το 1720. Αυτό δεν σημαίνει ότι ο Τζόναθαν Σουίφτ είχε μια «αντι-πειραματική φιλοσοφία», αλλά ουσιαστικά κατέκρινε την επιστήμη που δεν βοηθούσε στη βελτίωση της ζωής των ανθρώπων. Γι’ αυτό και ένα από τα μέρη που επισκέπτεται ο Γκιούλιβερ είναι το ιπτάμενο νησί της Λαπούτα το οποίο αιωρείται με μαγνητική ανύψωση. Οι άνθρωποι της Λαπούτα έχουν εμμονή με την ακριβή μέτρηση, ωστόσο χρησιμοποιούν μη αποτελεσματικές μεθόδους όπως για παράδειγμα η χρήση μοιρογνωμονίων στο ράψιμο που έχει ως αποτέλεσμα την κακή εφαρμογή ρούχων.
Το λογοτεχνικό πλαίσιο
Ο 18ος αιώνας, χαρακτηρίστηκε ως η Εποχή του Διαφωτισμού η οποία σταδιακά κινήθηκε προς τον Ρομαντισμό. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, τα σύγχρονα μυθιστορήματα θεωρήθηκαν ως ένα δημοφιλές λογοτεχνικό είδος με το τον Ροβινσώνα Κρούσο του Ντάνιελ Ντεφόε να είναι ίσως το πιο γνωστό, ή όπως χαρακτηρίστηκε «το βιβλίο που μεταφράστηκε περισσότερο μετά την πρώτη εκδοχή της Βίβλου η οποία κυκλοφόρησε στις 25 Απριλίου 1719». Το επιστολικό μυθιστόρημα, το συναισθηματικό μυθιστόρημα, το ιστορικό μυθιστόρημα, το γοτθικό μυθιστόρημα και το ελευθεριακό μυθιστόρημα ήταν υποείδη του μυθιστορήματος τα οποία άνθισαν εκείνη την εποχή.
Η άνοδος του μυθιστορήματος ως είδος φαίνεται και μέσα από την άνοδο φιλοσοφικών και πειραματικών μυθιστορημάτων. Ένα καλό παράδειγμα πειραματικού μυθιστορήματος είναι η «Η ζωή και οι απόψεις του Τρίστραμ Σάντι κυρίου από σόι» (“The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman”) του Λώρενς Στερν, με την απόρριψη της συνεχούς αφήγησης. Ένα άλλο διάσημο λογοτεχνικό είδος ήταν το συναισθηματικό μυθιστόρημα ή το «μυθιστόρημα της ευαισθησίας» που εξυμνεί τις συναισθηματικές και πνευματικές έννοιες του αισθήματος, του συναισθηματισμού και της ευαισθησίας. Τα συναισθηματικά μυθιστορήματα βασίστηκαν στη συναισθηματική ανταπόκριση τόσο από τους αναγνώστες όσο και από τους χαρακτήρες τους. Μερικά από τα πιο διάσημα συναισθηματικά μυθιστορήματα στα αγγλικά είναι το “Παμέλα” (“Pamela”) του Σάμουελ Ρίτσαρντσον, “Ο εφημέριος του Γουέικφιλντ” (“The Vicar of Wakefield”) του Όλιβερ Γκόλντσμιθ και “Ένα αισθηματικό ταξίδι” (“A Sentimental Journey”) του Λώρενς Στερν.
Είναι επίσης σημαντικό να αναφερθεί ότι στα τέλη του 17ου αιώνα προέκυψε μια μικρή αναστάτωση ανάμεσα στους υποστηρικτές της σύγχρονης και της αρχαίας λογοτεχνίας, ο οποίοι χαρακτηρίστηκαν ως «σύγχρονοι» και «αρχαίοι». Σε αυτόν τον μικρό «πόλεμο», οι σύγχρονοι υποστήριζαν ότι η σύγχρονη εποχή της επιστήμης και της λογικής είναι ανώτερη από τον δεισιδαιμονικό και περιορισμένο κόσμο της Ελλάδας και της Ρώμης. Από την άλλη πλευρά, οι αρχαίοι υποστήριζαν ότι όλα όσα είναι απαραίτητα να γνωρίζει κάποιος βρίσκονται στα έργα του Βιργίλιου, του Κικέρωνα, του Ομήρου και κυρίως του Αριστοτέλη. Αυτή η λογοτεχνική μάχη επαναλήφθηκε σε μικρότερο βαθμό στην Αγγλία την εποχή του Τζόναθαν Σουίφτ. Αν και, θα έλεγε κανείς ότι ολόκληρη η καριέρα και το έργο του Τζόναθαν Σουίφτ δείχνει την αντίστασή του στη Νεωτερικότητα, το βιβλίο που αφιέρωσε σε αυτή τη μάχη χαρακτηρίζεται ομολογουμένως ένα από τα πιο πολύπλοκα έργα του, όπου δεν φαίνεται να παίρνει μια συγκεκριμένη θέση. Πρόκειται για μια σύντομη σάτιρα με τίτλο «Η μάχη των βιβλίων» (“The Battle of the Books”) όπου τα βιβλία σε μια βιβλιοθήκη ζωντανεύουν και προσπαθούν να λύσουν αυτή τη διαμάχη μεταξύ σύγχρονων και αρχαίων. Ωστόσο, σε αυτό το βιβλίο ο Σουίφτ καταφέρνει επιδέξια να μην πάρει θέση, γι’ αυτό και ποτέ δεν μας λέει ποιος κερδίζει στο τέλος.
Το κοινωνικοπολιτικό πλαίσιο
Στην Αγγλία του 18ου αιώνα υπήρχαν δύο πολύ διαφορετικά άκρα: οι πλούσιοι και οι φτωχοί. Με τη Βιομηχανική Επανάσταση, που ξεκίνησε στα μέσα του αιώνα, ήρθαν νέα μηχανήματα που εξοικονομούσαν χρόνο και έκαναν μερικούς ανθρώπους πολύ πλούσιους. Από την άλλη, πολλοί άνθρωποι που εργάζονταν σε αυτούς τους κλάδους έμειναν χωρίς δουλειά.
Η ιδιοκτησία γης ήταν επίσης μια από τις κύριες μορφές πλούτου. Η πολιτική δύναμη και επιρροή ήταν στα χέρια των πλούσιων γαιοκτημόνων. Στην κορυφή βρισκόταν η αριστοκρατία. Κάτω από αυτά υπήρχε μια κατηγορία σχεδόν πλούσιων γαιοκτημόνων που ονομάζονταν ευγενείς. Η μεσαία τάξη αποτελούνταν από εμπόρους και επαγγελματίες. Κάτω από αυτά ήταν η πλειοψηφία του πληθυσμού, οι τεχνίτες και οι εργάτες. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, ίσως ο μισός πληθυσμός, ζούσε στις κατώτατες συνθήκες διαβίωσης.
Η κατοχή του θρόνου εξαρτιόταν σε μεγάλο βαθμό από το Κοινοβούλιο, κάτι το οποίο οδήγησε σε περιορισμένη μοναρχία και που αποδείχτηκε σταθερή και αποτελεσματική. Ωστόσο, τα πολιτικά δικαιώματα των απλών ανδρών και γυναικών ήταν εξαιρετικά περιορισμένα, καθώς μόνο όσοι είχαν σημαντική περιουσία ή πλούτο είχαν δικαίωμα ψήφου. Παρ ‘όλα αυτά, αν και το μεγαλύτερο μέρος του πληθυσμού δεν είχε δικαίωμα ψήφου, η επιρροή της κοινής γνώμης ήταν ισχυρή καθώς δεν φοβούνταν να σατιρίσουν τους πολιτικούς μέσω φυλλαδίων, βιβλίων, ασμάτων και εφημερίδων.
Επίσης η πολιτική γνώμη εκφραζόταν πιο άμεσα. Οι κορυφαίες πολιτικές παρατάξεις, οι Ουίγκ και οι Τόρις, ήταν συχνά αντικείμενα εκφοβισμού και χλευασμού. Οι ταραχές και οι εξεγέρσεις του λαού ήταν συνηθισμένο φαινόμενο και οι Καθολικοί δέχονταν συχνά επιθέσεις με αποτέλεσμα οι περιουσίες τους να καταστραφούν μετά τη νομοθεσία της κυβέρνησης που τους έδινε περισσότερα πολιτικά δικαιώματα.
Τα ταξίδια του Γκιούλιβερ
Η θέση του βιβλίου στη βιβλιογραφία του συγγραφέα
Ο Τζόναθαν Σουίφτ έγραψε τα ταξίδια του Γκιούλιβερ το 1725 και το έργο του δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά ανώνυμα ένα χρόνο αργότερα ως «Ταξίδια σε αρκετές μακρινές χώρες του κόσμου» (“Travels into Several Remote Nations of the World”). Δεν ήταν ασυνήθιστο για σατιριστές όπως ο ίδιος και ο φίλος του Αλεξάντερ Πόουπ να δημοσιεύουν ανώνυμα, κάτι που γινόταν συνήθως για νομικούς και πολιτικούς λόγους. Ο Σουίφτ έγραψε αυτό το αριστούργημα κατά τη διάρκεια μιας πολύχρονης επίσκεψής του στο Λονδίνο και είχε άμεση επιτυχία αφού επανεκτυπώθηκε αρκετές φορές. Οι παλιοί του φίλοι συμπεριλαμβανομένων των Αλεξάντερ Πόουπ, Τζον Άρμπουθνοτ και Τζον Γκέι, τον φιλοξένησαν και τον βοήθησαν στην ανώνυμη έκδοση του βιβλίου του. Το βιβλίο αυτό θεωρείται επίσης ως μία από τις πιο λαμπρές και ταυτόχρονα κυνικές και επίμαχες σάτιρές του που έγραψε κατά την περίοδο της ωριμότητάς του ως συγγραφέας. Υπολογίζεται ότι ξεκίνησε τη συγγραφή του έργου το 1721 και το ολοκλήρωσε σε μια περίοδο όπου βρισκόταν κοντά στον ποιητή Αλεξάντερ Πόουπ, ο οποίος τον βοήθησε με τις συνδέσεις του που είχε στο Λονδίνο ενώ ήταν επίσης κοντά με τον δραματουργό και ποιητή Τζον Γκέι. Τέλος, ήταν ένα από τα μέλη του «Scriblerus Club» το οποίο δημιούργησε με τους προαναφερόμενους το 1713.
Λογοτεχνικό Είδος
Τα ταξίδια του Γκιούλιβερ αποτελούν μια πεζογραφική σάτιρα. Η ιστορία παίρνει επίσης τη μορφή απομνημονευμάτων καθώς ο Γκιούλιβερ βρίσκεται έρημος σε άγνωστα μέρη.
Η σάτιρα είναι ένα είδος λογοτεχνίας και τεχνών του θεάματος στο οποίο οι ανόητες πράξεις, οι κακίες, οι αγριότητες και η φτώχεια θεωρούνται ως καταδίκη εναντίον ατόμων, εταιρειών και κυβερνήσεων.
Το μυθιστόρημα περιέχει αρκετή ποσότητα σάτιρας που αντικατοπτρίζει τις πολιτικές συνθήκες, την ανθρώπινη φύση και το λογοτεχνικό υποείδος των «παραμυθιών των ταξιδιωτών». Θεωρείται ως ένα από τα πιο πρωτοποριακά μυθιστορήματα αν και δεν συνάδει απόλυτα με τους κανόνες του συγκεκριμένου λογοτεχνικού είδους όπως το ξέρουμε σήμερα.
Η Ευρωπαϊκή διάσταση του εργου
Με την πρώτη του δημοσίευση το 1726, το έργο σημείωσε τεράστια επιτυχία με τρεις εκτυπώσεις εκείνη τη χρονιά. Το 1727, μεταφράστηκε στα Γαλλικά, στα Γερμανικά και στα Ολλανδικά, ενώ πειρατικά αντίγραφα εκτυπώθηκαν στην Ιρλανδία.
Τα ταξίδια του Γκιούλιβερ έχουν μια σειρά κινηματογραφικών ταινιών που βασίζονται στις δύο πρώτες ιστορίες του βιβλίου οι οποίες είναι:
- Ταινία κινουμένων σχεδίων (1939) σε παραγωγή των αδελφών Φλάισερ (Fleischer Brothers)
- Έκδοση μιούζικαλ που συνδυάζει την ζωντανή δράση με τα κινούμενα σχέδια (1977)
- Τηλεοπτική ταινία δύο μερών (1966)
- Τρισδιάστατη ταινία (2010)
Ένα ενδιαφέρον γεγονός είναι ότι πολλοί όροι που δημιουργήθηκαν από τον Τζόναθαν Σουίφτ έχουν εισαχθεί σε πολλές γλώσσες, όπως ο όρος Λιλιπούτειος (“Lilliputian”) που σημαίνει “μικρός και λεπτεπίλεπτος”. Στον τομέα της αρχιτεκτονικής υπολογιστών, οι όροι «big-endian» και «little-endian» χρησιμοποιούνται για να περιγράψουν πιθανούς τρόπους τοποθέτησης των byte στη μνήμη του υπολογιστή. Όπως προαναφέρθηκε, αν και στην εποχή που ζούσε ο Σουίφτ υπήρχαν αρκετές αρνητικές αντιλήψεις γύρω από το όνομά του, πλέον αναγνωρίζεται ως ο μεγαλύτερος σατιρικός στην αγγλική γλώσσα καθώς επηρέασε πολλούς άλλους συγγραφείς παγκοσμίως.
Σημαντικά ζητήματα/προβλήματα της εποχής που αναφέρονται στο έργο
Τα κυριότερα ζητήματα της εποχής του Σουίφτ ήταν η χρηματοοικονομική εξέλιξη και οι επιπτώσεις της στην οικονομική και πολιτική σταθερότητα, καθώς και η μετατόπιση της εξουσίας από τις κτηματικές στις εμπορικές τάξεις (Prendergast, 2014). Τα ταξίδια του Γκιούλιβερ αντικατοπτρίζουν τις εμπειρίες του ίδιου του Τζόναθαν Σουίφτ εκείνη την εποχή. Ο συγγραφέας εκφράζει μια σατιρική άποψη για τις ευρωπαϊκές κυβερνήσεις και τις διαφορές εκείνης της περιόδου. Εξετάζει αν ο άνθρωπος είναι διεφθαρμένο ον από τη φύση του ή αν γίνεται μετέπειτα λόγω των καταστάσεων. Για παράδειγμα, το επεισόδιο στο οποίο ο Γκιούλιβερ σβήνει τη φωτιά στο Λιλιπούτειο παλάτι ουρώντας πάνω του μπορεί να θεωρηθεί ως μια μεταφορά για την παράνομη συνθήκη της ειρήνης των Τόρις.
Ο Σουίφτ δίνει έμφαση σε διάφορες σωματικές λειτουργίες και στα περιττώματα τοποθετώντας τον Γκιούλιβερ ανάμεσα σε άτομα με πολύ διαφορετικές φυσικές ικανότητες από τις δικές του. Στη Λιλιπούτ, το πλεονέκτημα του Γκιούλιβερ έναντι των Λιλιπούτειων λόγω του μεγαλύτερου μεγέθους του, θα το έκανε πιο εύκολο γι’ αυτόν να τους κατακτήσει. Ωστόσο, το μικροσκοπικό τους μέγεθος δίνει μια πολύ πιο ουσιαστική και αξιόλογη εμπειρία για τον Γκιούλιβερ. Ο Σουίφτ με αυτό τον τρόπο, ήθελε να υπενθυμίσει στην ανθρωπότητα ότι κάτω από την αλαζονεία και την υπεροχή τους, ήταν φτιαγμένοι από το ίδιο δέρμα, αίμα και κόκαλα.
Επίσης δεν πιστεύει σε μια ιδανική κατάσταση και κοινωνία καθώς κάτι τέτοιο για αυτόν δεν υπάρχει. Κατά τη διάρκεια εξέλιξης της ιστορίας, ο Γκιούλιβερ ταξιδεύει από χώρα σε χώρα, παρατηρώντας τη σύσταση και την οργάνωσή τους και συγκρίνοντάς τις με την αγγλική κυβέρνηση. Στις περισσότερες από αυτές, αισθάνεται μοναξιά εκτός από τη χώρα των Χουίνμς που είναι η μόνη κοινωνία στην οποία επιθυμεί να ανήκει. Παρ ‘όλα αυτά, οι Χουίνμς αποφασίζουν ότι δεν είναι ένας από αυτούς και τον διώχνουν. Ο Σουίφτ εξετάζει τη σύγκρουση μεταξύ ατόμου και κοινωνίας, αλλά δεν την επιλύει στο τέλος.
Οι χαρακτήρες
Γκιούλιβερ: Ο καπετάνιος Λεμουέλ Γκιούλιβερ είναι ο αφηγητής και ο πρωταγωνιστής της ιστορίας.
Ο αυτοκράτορας: Ο αρχηγός των Λιλιπούτειων. Στην αρχή, είναι φιλικός με στον Γκιούλιβερ όμως στη συνέχεια αλλάζει γνώμη για αυτόν όταν ο Γκιούλιβερ αρνείται να συνεχίσει να πολεμά τους Μπλεφούσκου.
Λιλιπούτειοι: Οι κάτοικοι της Λιλιπούτς. Έχουν ύψος περίπου πέντε έως έξι ίντσες (12.7-15.2 εκ.). Είναι οι ορκισμένοι εχθροί των Μπλεφούσκων -ενός γειτονικού νησιού-.
Μπλεφούσκου: Οι ορκισμένοι εχθροί των Λιλιπούτειων ζουν σε ένα γειτονικό νησί. Ο Γκιούλιβερ δραπετεύει στο νησί τους όταν οι Λιλιπούτειοι τον καταδικάζουν για προδοσία.
Η τοποθεσία
Στο ηλεκτρονικό βιβλίο μπορείτε να δείτε διάφορα μέρη που επισκέφθηκε ο Γκιούλιβερ, όπως:
- Η Λιλιπούτ – νησί μικροσκοπικών ανθρώπων, Λιλιπούτειοι
- Το Μπλεφούσκου – ένα άλλο νησί μικροσκοπικών ανθρώπων
- Ένας Ναός
- Η Θάλασσα
- Ένα λιμάνι και μια πόλη
Εικονογραφία στο βιβλίο
Κάποιο από το εικονογραφικό υλικό ενισχύθηκε με πίνακες που απεικονίζουν ιστορικά στοιχεία της εποχής του συγγραφέα όπως κοστούμια, ταξιδιωτικά μέσα, επαγγέλματα και τοπία.
Το όνομα Πολ Γκαβαρνί (Paul Gavarni) είναι ψευδώνυμο που χρησιμοποιήθηκε από τον Hippolyte-Guillaume-Sulpice Chevalier, ο οποίος ήταν ζωγράφος και λιθογράφος από τη Γαλλία και το έργο του είναι κυρίως γνωστό για το καλλιεργημένο πνεύμα και παρατηρητικότητα και για τη γενικευμένη εικόνα με την οποία παρουσιάζει τη ζωή εκείνης της εποχής. Μερικά από τα έργα του ήταν: Les Lorettes, Les Actrices, Les Coulisses, Les Fasizionables, Les Gentilshommes bourgeois, Les Artistes, Les Débardeurs, Clichy, Les Étudiants de Paris, Les Baliverneries parisiennes, Les Plaisirs champêtres, Les Bals masqua, Les Souvenirs du carnaval, Les Souvenirs du bal Chicard, La Vie des jeunes hommes και Les Patois de Paris.
Ο Γκόρντον Μπράουν (Gordon Browne ) ήταν Άγγλος καλλιτέχνης και εικονογράφος παιδικών βιβλίων στα τέλη του 19ου αιώνα και στις αρχές του 20ου αιώνα. Η καριέρα του ξεκίνησε στα τέλη του 19ου αιώνα και θεωρήθηκε ως ένας από τους πιο δημιουργικούς εικονογράφους της Μεγάλης Βρετανίας. Μερικά από τα έργα που εικονογράφησε περιλαμβάνουν: Ροβινσώνας Κρούσος του Ντάνιελ Ντεφόε (1885), Ο Κοντορεβιθούλης (1886), Τα ταξίδια του Γκιούλιβερ του Τζόναθαν Σουίφτ (1886), Η πεντάμορφη και το τέρας (1886), Ριπ Βαν Ουίνκλ του Ουάσινγκτον Ίρβινγκ (1887), Η νυχτερινή ψυχαγωγία του νησιού (“Island Nights’ Entertainments”) του Ρόμπερτ Λούις Στίβενσον (1893), Τα παραμύθια των αδελφών Γκριμ (1895), Η ιστορία των αναζητητών θησαυρού (“The Story of the Treasure Seekers”) της Έντιθ Νέσμπιτ (1899).
Ο Γουίλιαμ Λαντ Τέιλορ (William Ladd Taylor) ήταν Αμερικανός εικονογράφος. Σπούδασε τέχνη στη Βοστώνη και τη Νέα Υόρκη αλλά και στο Παρίσι με καθηγητές τους Γκυστάβ Μπουλανζέ και Ζυλ Ζοζέφ Λεφέβρ. Ξεκίνησε την καριέρα του κάνοντας εικονογραφήσεις για να συνοδεύσει ποιήματα και ιστορίες που δημοσιεύθηκαν στο περιοδικό “The Ladies ‘Home Journal” («Το σπίτι των κυριών»).
Ο Τόμας Ντάλζιελ (Thomas Dalziel) ήταν Άγγλος χαράκτης ο οποίος ήταν γνωστός για τις εικονογραφήσεις που έκανε για τα έργα του Κάρολου Ντίκενς. Το 1860, εντάχθηκε στην εταιρεία των αδερφών Ντάλζιελ και δημιούργησε σχέδια για τις δραματικές σκηνές του Μπάρι Κόρνγουολ (Barry Cornwall) (1857), τα ποιήματα του Μπράιαντ του Γουίλιαμ Κάλεν Μπράιαντ (William Cullen Bryant) (1857), τους ποιητές του 19ου αιώνα του Ρόμπερτ Άρης Γουίλμοτ (Robert Aris Wilmott) (1857), το “Home Affections” του Τσαρλς Μακέι (Charles Mackay) (1858) και το “Lays of the Holy Land” (1858).
Ο Ζωρζ ντε Λαφάζ Λοζόλ (Georges de Lafage-Laujol) ήταν Γάλλος ζωγράφος και λιθογράφος. Σπούδασε καλές τέχνες στο Παρίσι και το 1849 έλαβε μέρος στο «Βραβείο της Ρώμης» (“Prix de Rome”), μια γαλλική υποτροφία για φοιτητές τεχνών. Μερικά από τα έργα του είναι: Prairie, Matinée d’automne, Les abords d’une ferme, Bords de la Seine, Fin d’automne, Au printemps.
Σχεδιασμός εργαστηρίου
ΦΑΣΗ 1: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ: ΚΟΣΜΟΣ, ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΑ ΚΑΙ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ
Δραστηριότητα: Μαντέψτε την ιστορία!
Δραστηριότητα εισαγωγής στο ηλεκτρονικό βιβλίο
Υλικά
- Εκτυπωμένες εικόνες του ηλεκτρονικού βιβλίου (και άλλες εικόνες σχετικές με το βιβλίο που ανακτήθηκαν από τον εκπαιδευτικό)
- Μουσική (π.χ. https://www.youtube.com/watch?v=qa8VHt1DVA4 )
Οδηγίες
Πριν από το μάθημα:
- Επιλέξτε μία ή περισσότερες μουσικές μελωδίες που σχετίζονται με τα ταξίδια του Γκιούλιβερ για να δημιουργήσετε την ατμόσφαιρα για τη δραστηριότητα. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί το παράδειγμα που δόθηκε παραπάνω. Στη συνέχεια, μπορείτε να έχετε τη μουσική σε πολύ χαμηλή ένταση για την υπόλοιπη δραστηριότητα (π.χ. https://www.youtube.com/watch?v=qa8VHt1DVA4).
- Εκτυπώστε εικόνες κ.α., ώστε να βοηθήσετε τους συμμετέχοντες να μαντέψουν εικόνες και να κάνουν υποθέσεις για το τι πρόκειται να διαβάσουν.
Στο εργαστήριο:
- Εξηγήστε στους συμμετέχοντες ότι θα πρέπει να προσπαθήσουν να μαντέψουν την ιστορία του ηλεκτρονικού βιβλίου.
- Χωρίστε τους συμμετέχοντες σε μικρές ομάδες 4-5 ατόμων.
- Μετά από λίγα λεπτά, παίξτε τη μουσική και αφήστε τους να ακούσουν. Ποια εποχή/αιώνα αντιπροσωπεύει; Η μουσική είναι χαρούμενη/λυπημένη/ανεβαστική;
- Στη συνέχεια, μοιράστε τις εικόνες. Προτείνετε τους να μαντέψουν το ύφος της ιστορίας (περιπέτεια, ταξίδια) και ίσως το περιεχόμενό της. Εάν είναι απαραίτητο, δώστε τους κάποιες ενδείξεις για την εποχή στην οποία διαδραματίζεται η ιστορία. Προτείνετε τους να συζητήσουν με τα άλλα μέλη της ομάδας τους και να μοιραστούν τις υποθέσεις τους.
- Αφού μοιραστούν τις σκέψεις και τις ιδέες τους στις ομάδες τους, καλέστε τους να τις παρουσιάσουν ως ομάδα στις υπόλοιπες ομάδες.
- Κρατήστε το σασπένς, συνεχίζοντας να διεγείρετε την περιέργεια και αφήνοντας τον αναγνώστη στο ρόλο του εξερευνητή, μην πείτε ποια είναι η σωστή απάντηση. Οι συμμετέχοντες θα ανακαλύψουν μόνοι τους τις απαντήσεις διαβάζοντας το ηλεκτρονικό βιβλίο.
Παραλλαγές στη διδασκαλία
Εξαρτάται από τον εκπαιδευτικό πόσες εικόνες θα χρησιμοποιηθούν στο εργαστήριο και αν έχουν ληφθεί μόνο από το ηλεκτρονικό βιβλίο ή και από άλλες πηγές. Μπορούν επίσης να διαφέρουν ανάλογα με το επίπεδο των συμμετεχόντων, το ιστορικό τους και όλους τους διαθέσιμους πόρους σας.
ΦΑΣΗ 2: ΕΜΒΑΘΥΝΟΝΤΑΣ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ
Δραστηριότητα 1: Ας ταξιδέψουμε!
Δραστηριότητα προετοιμασίας για την κατανόηση του κόσμου
Υλικά
- Έντυπες εικόνες : αναπαραγωγές παλαιών χαρτών υφιστάμενων ή φανταστικών εδαφών, εικόνες πλοίων, πορτρέτα πλοηγών, πληρώματα, ναυάγια, ανακαλύψεις απίστευτων χωρών, γνωριμίες με εκπληκτικούς λαούς
- Ετικέτες με λέξεις -κλειδιά γραμμένες σε κατάλληλη γραμματοσειρά και μέγεθος
Οδηγίες
Στο εργαστήριο:
Αυτή η πρώτη δραστηριότητα προτείνεται πριν την ανάγνωση.
- Χωρίστε τους συμμετέχοντες σε υποομάδες. Μοιράστε τις εικόνες σε κάθε υποομάδα και ζητήστε τους να κατονομάσουν αυτό που βλέπουν. Δώστε τους λίγο χρόνο να τα κοιτάξουν και να κάνουν τις πρώτες τους υποθέσεις. Εάν είναι απαραίτητο, περάστε από τις ομάδες για να τους βοηθήσετε να βρουν τις λέξεις κλειδιά: σκάφος, ναύτης, πλήρωμα, προορισμός, αναχώρηση, μεγάλο ταξίδι, κίνδυνοι, καταιγίδα, ναυάγιο κλπ.
- Για τις ομάδες αναγνωστών, δώστε τους τις ετικέτες με τις λέξεις-κλειδιά και ζητήστε τους να τις αντιστοιχίσουν με τη σωστή εικόνα.
- Τέλος, καλέστε όλες τις ομάδες να παρουσιάσουν τις εικόνες.
- Ζητήστε από τους συμμετέχοντες να διαβάσουν το ηλεκτρονικό βιβλίο μέχρι την έκτη σελίδα. Για το πρώτο επίπεδο ανάγνωσης, είναι απλώς η κατανόηση εικόνων και πιθανών βασικών στοιχείων. Η ανάγνωση θα γίνει αργότερα.
- Ζητήστε τους να βρουν τα στοιχεία που σχετίζονται με το λεξιλόγιο που εντοπίστηκε είτε για πρώτη φορά ή ξανά.
Δραστηριότητα 2: Πρώτη ανάγνωση
Δραστηριότητα κατανόησης του κόσμου
Υλικά
- Εκτυπωμένη λίστα χαρακτήρων
- Τυπωμένες εικόνες της διαμονής του Γκιούλιβερ στη Λιλιπούπολη από διαφορετικά βιβλία
- Περιοδικά
- Λευκά φύλλα χαρτιού
- Χρωματιστά μολύβια
- Ψαλίδια
- Κόλλα ή κολλητική ταινία
Οδηγίες
Στο εργαστήριο:
- Προσκαλέστε τους συμμετέχοντες να διαβάσουν το ηλεκτρονικό βιβλίο μέχρι τη σελίδα 17. Αυτή η ανάγνωση προτείνεται, αρχικά, χωρίς ήχο για τα επίπεδα 1 και 2 της ανάγνωσης. Ζητήστε τους να εξηγήσουν τι κατάλαβαν από αυτό το νέο μέρος της ιστορίας.
- Προτείνετε τους να ξαναδιαβάσουν αυτό το μέρος (συνοδευόμενο από ένα ή δύο ακούσματα για την ανάγνωση των επιπέδων 1 και 2) για να παρατηρήσουν τι συνέβη στον Γκιούλιβερ, και μετά χωρίζοντάς τους σε υποομάδες να φανταστούν πώς ήταν η ζωή του Γκιούλιβερ.
- Μετά τις συζητήσεις τους, ζητήστε τους να φτιάξουν μια αφίσα με την ομάδα τους, η οποία να παρουσιάζει τη ζωή στη Λιλιπούτ. Ανάλογα με τις ικανότητές τους, μπορεί να είναι εικόνες, σχέδια, λέξεις.
- Κολλήστε τις αφίσες στον τοίχο ή στο χώρο που είναι αφιερωμένος στο ηλεκτρονικό βιβλίο των Ταξιδιών του Γκιούλιβερ. Προσκαλέστε τους να παρατηρήσουν τις δημιουργίες τους και να συζητήσουν μεταξύ τους.
- Τέλος, ο δάσκαλος θα μπορούσε να παρουσιάσει άλλες εικόνες που απεικονίζουν τη διαμονή του Γκιούλιβερ στη Λιλιπούτ για να γίνει σύγκριση με αυτές που δημιούργησαν οι μαθητές, προσθέτοντας την περιπέτεια και να τους κάνει να ανακαλύψουν και να κατανοήσουν σατιρικά στοιχεία του έργου που θα είναι χρήσιμα για περαιτέρω προβληματισμό.
Δραστηριότητα 3: Η ιστορία του βιβλίου
Λεπτομερής δραστηριότητα κατανόησης
Υλικά
- Έντυπες εικόνες των σημαντικότερων στιγμών στο ηλεκτρονικό βιβλίο από τη σελίδα 18 μέχρι το τέλος
- Εκτυπωμένες λέξεις/αποσπάσματα από αυτό το μέρος του ηλεκτρονικού βιβλίου
Οδηγίες
Στο εργαστήριο:
- Ξεκινήστε τη δραστηριότητα με ένα καταιγισμό ιδεών: ο Γκιούλιβερ έχει μια θέση ανάμεσα στους Λιλιπούτειους, αφού τους έσωσε κατά τη διάρκεια του πολέμου. Τι θα κάνει τώρα; Θα μείνει στην εξορία; Θα γυρίσει πίσω; Τι μπορεί να συμβεί;
- Σχηματίστε μερικές υποομάδες. Δώστε τους τις εκτυπωμένες εικόνες και τις σχετικές λέξεις/αποσπάσματα (ανάλογα με το επίπεδο ανάγνωσης). Δώστε τους λίγο χρόνο να παρατηρήσουν τις εικόνες και τα αποσπάσματα και ζητήστε τους να βάλουν τις εικόνες με τη σωστή σειρά.
- Πείτε τους να διαβάσουν τα αποσπάσματα/λέξεις και να τα ταιριάξουν με μια εικόνα.
- Ζητήστε από κάθε ομάδα να παρουσιάσει πώς έχει ταιριάξει τις εικόνες με τις λέξεις/αποσπάσματα.
- Καθώς παρουσιάζουν τα συμπεράσματά τους, σημειώστε το όνομα της κάθε ομάδας στον πίνακα και γράψτε μερικές λέξεις -κλειδιά ανάλογα με τον τρόπο που έχουν βάλει σε σειρά τις εικόνες
- Αφού τελειώσουν όλες οι ομάδες με τις παρουσιάσεις τους, ζητήστε τους να συζητήσουν μεταξύ τους για το ποια σειρά είναι η σωστή, όμως μην τους δώσετε ακόμα την απάντηση καθώς θα πρέπει να ξαναδιαβάσουν την ιστορία για να την βρουν.
- Στη συνέχεια, ζητήστε από τους συμμετέχοντες να διαβάσουν το ηλεκτρονικό βιβλίο από τη σελίδα 18 έως το τέλος, μόνοι τους ή με άλλους (συνοδευόμενο από μία ή δύο ακροάσεις των ηχητικών για τα επίπεδα ανάγνωσης 1 και 2)
- Συγκρίνετε την ιστορία με αυτό που υπέθεσαν οι υποομάδες και στη συνέχεια συζητήστε το τέλος.
Για να προχωρήσετε περαιτέρω γλωσσικά:
Εργαστείτε με τους μαθητές στα λεξικά πεδία ορισμένων λέξεων που σχετίζονται με τα ταξίδια του Γκιούλιβερ: βρείτε τα λεξικά πεδία, τις λέξεις, ταξινομήστε αυτές τις λέξεις ανά ομάδα και αυξήστε τα λεξικά πεδία.
Δραστηριότητα 4 : Το ταξίδι μου
Λεπτομερής δραστηριότητα κατανόησης
Υλικά
- Πίνακας και κιμωλίες/ μαρκαδόροι
- Λευκά φύλλα χαρτιού
- Χρωματιστά μολύβια
- Ψαλίδια
- Κόλλα ή κολλητική ταινία
- Περιοδικά και εφημερίδες
Οδηγίες
Στο εργαστήριο:
- Γράψτε τη λέξη «ταξίδι» στον πίνακα.
- Ζητήστε από τους συμμετέχοντες να κάνουν μερικές προτάσεις χρησιμοποιώντας τη λέξη «ταξίδι». Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι συμμετέχοντες είπαν τουλάχιστον κάτι.
- Ρωτήστε τους γιατί τα ταξίδια μπορεί να είναι σημαντικά, απαραίτητα ή ευχάριστα και καλέστε τους να μιλήσουν για το αγαπημένο τους ταξίδι/ περιπέτεια ή ποιο θα ήταν το αγαπημένο τους ταξίδι/ περιπέτεια. Προβάλετε έναν χάρτη του κόσμου για να υποδείξετε τις χώρες και τις περιοχές που αναφέρονται από τους συμμετέχοντες. Βοηθήστε εκείνους που δυσκολεύονται να εξηγήσουν αυτό που θέλουν.
- Ολοκληρώστε τη δραστηριότητα ρωτώντας τους ποιο είναι το ταξίδι των ονείρων τους και γιατί. Φέρτε περιοδικά και εφημερίδες. Όσοι δεν μπορούν να γράψουν θα έχουν τη δυνατότητα να κάνουν ένα κολλάζ και, αν το επιθυμούν, να προσθέσουν σχέδια και λέξει -κλειδιά. Όσοι είναι πιο άνετοι με το γράψιμο θα είναι σε θέση να γράψουν μια ιστορία περιγράφοντας γιατί θέλουν να ταξιδέψουν στο συγκεκριμένο μέρος.
Τέλος, ρωτήστε τους αν θα ήθελαν να μείνουν εκεί για πάντα.
ΦΑΣΗ 3: ΤΟ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟ ΣΤΑΔΙΟ
Δραστηριότητα: Ώρα για δράση!
Δραστηριότητα αξιοποίησης της εμπειρίας ανάγνωσης
Υλικά
- Κοστούμια
- Διακοσμητικά
- Καρικατούρες ή μικρές κούκλες στο μέγεθος των λιλιπούτειων
- Λευκά φύλλα Α3
- Λευκά φύλλα A4
- Επαγγελματική κάμερα ή άλλη συσκευή που διαθέτει κάμερα π.χ. κινητό τηλέφωνο
Οδηγίες
Στο εργαστήριο:
- Εξηγήστε στους συμμετέχοντες ότι θα αναπαραστήσουν τη διαμονή του Γκιούλιβερ στη Λιλιπούτ.
- Συζητήστε την ιστορία και ζητήστε τους να χωριστούν σε ομάδες των 4-5 ατόμων.
- Η κάθε ομάδα θα μοιράσει τους ρόλους μεταξύ τους και θα προετοιμάσει τα σκηνικά για την παράστασή τους. Πείτε τους ότι μπορούν να κάνουν κάποιες προσαρμογές για να αλλάξουν την ιστορία και να εκπλήξουν το κοινό. Μπορούν να δοθούν προτάσεις στους συμμετέχοντες όπως για τα φωνητικά ή τους διαλόγους.
- Βοηθήστε τους συμμετέχοντες στην υλοποίηση του σεναρίου τους. Μπορούν να το κάνουν και σε μορφή εικονογραφημένου σεναρίου.
- Αφήστε τους αρκετό χρόνο για απομνημονεύσουν το σενάριο και να κάνουν πρόβες. Βοηθήστε τους συμμετέχοντες να βρουν τον ρυθμό τους και να προφέρουν τα κείμενά τους.
- Ξεκινήστε την παράσταση. Τραβήξτε φωτογραφίες οι οποίες μπορούν να κολληθούν στον τοίχο ή στο χώρο που είναι αφιερωμένος στο ηλεκτρονικό βιβλίο των Ταξιδιών του Γκιούλιβερ.