{"id":17987,"date":"2021-09-06T18:36:20","date_gmt":"2021-09-06T16:36:20","guid":{"rendered":"https:\/\/bibliodos.eu\/practicesheet\/que-signifie-un-apprentissage-interculturel\/"},"modified":"2021-09-06T18:36:21","modified_gmt":"2021-09-06T16:36:21","slug":"que-signifie-un-apprentissage-interculturel","status":"publish","type":"practicesheet","link":"https:\/\/bibliodos.eu\/fr\/fichespratiques\/que-signifie-un-apprentissage-interculturel\/","title":{"rendered":"Que signifie un \u00ab\u00a0apprentissage interculturel\u00a0\u00bb ?"},"content":{"rendered":"\n<p><p><strong>Objectif :<\/strong> Apprentissage interculturel\u00a0<\/p><\/p>\n\n<p><p><strong>Mots cl\u00e9s :<\/strong> Interculturel, Apprentissage \u00e0 vie, Comp\u00e9tences.<\/p><\/p>\n\n<p><p><strong>Pr\u00e9requis :<\/strong> Aucun.\u00a0<\/p><\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Introduction<\/h2>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Qu&rsquo;est-ce que l&rsquo;apprentissage interculturel ?<\/h3>\n\n<p>L&rsquo;apprentissage interculturel d\u00e9signe le processus d&rsquo;acquisition des connaissances, des attitudes et des comp\u00e9tences n\u00e9cessaires pour interagir avec des cultures diff\u00e9rentes.  L&rsquo;apprentissage interculturel est une pratique importante qui permet de relever des d\u00e9fis mondiaux et de contribuer \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 inclusive, o\u00f9 des personnes d&rsquo;origines diff\u00e9rentes vivent ensemble en paix.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">De quoi est compos\u00e9 l&rsquo;apprentissage interculturel ?<\/h3>\n\n<p><p>Les comp\u00e9tences interculturelles se composent <strong>d&rsquo;attitudes<\/strong>, <strong>de comp\u00e9tences<\/strong> et de <strong>connaissances<\/strong>. La premi\u00e8re personne \u00e0 avoir parl\u00e9 de l&rsquo;apprentissage interculturel est Darla k. Deardorff, une formatrice interculturelle exp\u00e9riment\u00e9e.<\/p><\/p>\n\n<ul><li><p><strong>Attitudes : <\/strong>de respect, d&rsquo;ouverture, de curiosit\u00e9 et de d\u00e9couverte. L&rsquo;ouverture et la curiosit\u00e9 signifient prendre des risques et aller au-del\u00e0 de sa zone de confort, en \u00e9tant conscient de sa propre ignorance. En communiquant du respect aux autres, il est important de montrer que les autres sont appr\u00e9ci\u00e9s.<\/p><\/li><li><p><strong>Comp\u00e9tences : <\/strong>observation, \u00e9coute et \u00e9valuation. L&rsquo;objectif est de minimiser l&rsquo;ethnocentrisme. L&rsquo;analyse, l&rsquo;interpr\u00e9tation et la mise en relation sont n\u00e9cessaires pour d\u00e9velopper l&rsquo;esprit critique.<\/p><\/li><li><p><strong>Connaissances : <\/strong>conscience de soi sur le plan culturel, connaissances culturelles approfondies sp\u00e9cifiques \u00e0 une culture, y compris la compr\u00e9hension d&rsquo;autres visions du monde, et conscience sociolinguistique.<\/p><\/li><\/ul>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">L&rsquo;apprentissage interculturel dans BIBLIODOS<\/h2>\n\n<p>La meilleure mani\u00e8re de comprendre les gens et leur culture est d&rsquo;apprendre leur propre langue. <\/p>\n\n<p>Le projet Bibliodos vise \u00e0 rendre la litt\u00e9rature et le patrimoine europ\u00e9ens accessibles aux migrants et aux adultes peu scolaris\u00e9s. Gr\u00e2ce \u00e0 la lecture de classiques europ\u00e9ens, les participants peuvent apprendre \u00e0 la fois la langue et la culture des pays.<\/p>\n\n<p>L&rsquo;\u00e9quipe de Bibliodos est compos\u00e9e de six partenaires issus de cinq pays europ\u00e9ens : France, Italie, Gr\u00e8ce, Chypre et Belgique, mais les \u0153uvres litt\u00e9raires ont \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9es dans toute l&rsquo;Europe.<\/p>\n\n<p>De plus, gr\u00e2ce \u00e0 la section dossier p\u00e9dagogique, chaque \u0153uvre peut \u00eatre contextualis\u00e9e dans l&rsquo;\u00e9poque o\u00f9 elle a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite (p\u00e9riode politique, organisation sociale) et dans le style de vie de l&rsquo;auteur. <\/p>\n\n<p>Tous ces contenus permettent de suivre le processus interculturel dans son ensemble : analyser, observer, d\u00e9couvrir et conna\u00eetre afin de devenir empathique et ouvert \u00e0 ce qui est diff\u00e9rent.<\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">R\u00e9sultats attendus<\/h2>\n\n<p>\u00c0 la fin de cette fiche pratique, vous devriez \u00eatre capable de: <\/p>\n\n<ul><li>savoir ce qu&rsquo;est une comp\u00e9tence interculturelle <\/li><li>savoir ce qui est n\u00e9cessaire dans le processus d&rsquo;apprentissage interculturel <\/li><li>rechercher dans un livre les aspects culturels et linguistiques qui permettent un processus d&rsquo;apprentissage interculturel<\/li><\/ul>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Exercice<\/h2>\n\n<p>Cr\u00e9ez une carte mentale d&rsquo;un livre ou d&rsquo;un film que vous aimez : <\/p>\n\n<ul><li>Pensez \u00e0 votre livre ou film pr\u00e9f\u00e9r\u00e9.<\/li><li>Prenez une feuille et des stylos de couleur : \u00e9crivez au milieu le titre du livre ou du film ; autour, \u00e9crivez l&rsquo;aspect culturel du livre ou du film, par exemple, quand et o\u00f9 il se d\u00e9roule, la langue, le caract\u00e8re des protagonistes&#8230;<\/li><li>Pensez aux connaissances que vous avez apprises, aux sentiments que vous avez \u00e9prouv\u00e9s et aux diff\u00e9rents aspects de votre r\u00e9alit\u00e9 qui peuvent vous enrichir.<\/li><\/ul>\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/bibliodos.eu\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/learner-worksheet-1.jpg\" alt=\"Learner Worksheet\"\/><\/figure>\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ressources<\/h2>\n\n<ul><li><p><a href=\"https:\/\/static1.squarespace.com\/static\/58170ad5b8a79bcbacb30b54\/t\/5897048ed482e95fd86cd784\/1486292111454\/Theory+reflections_Intercultural+Competence+Framework.pdf\">Darla K. Deardorff, 2006: Theory Reflections \u2013 Intercultural Competence Framework\/Model (pdf)<\/a><\/p><\/li><li><p><a href=\"https:\/\/static1.squarespace.com\/static\/58170ad5b8a79bcbacb30b54\/t\/589704d24402432d76873df5\/1486292208395\/Profile+of+the+Interculturally+Effective+Person.pdf\">Vulpe, Kealey, Protheroe &amp; Macdonald, 2000: A Profile of the Interculturally Effective Person (pdf)<\/a><\/p><\/li><li><p><a href=\"http:\/\/intercultural-learning.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/intercultural-learning.eu\/<\/a><\/p><\/li><li><p><a href=\"https:\/\/interculturalleaders.org\/author\/darla-k-deardorff\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/interculturalleaders.org\/author\/darla-k-deardorff\/<\/a><\/p><\/li><\/ul>","protected":false},"featured_media":17857,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","inline_featured_image":false,"footnotes":""},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bibliodos.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/practicesheet\/17987"}],"collection":[{"href":"https:\/\/bibliodos.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/practicesheet"}],"about":[{"href":"https:\/\/bibliodos.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/practicesheet"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bibliodos.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/practicesheet\/17987\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bibliodos.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17857"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bibliodos.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17987"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}